ArmaanMalik - Hua Hain Aaj Pehli Baar (From "Sanam Re") Unduh Unduhan Gratis | MP3 dan M4R (untuk iPhone) | Pangkalan nada dering dunia. Hua Hain Aaj Pehli Baar Lirik | Muat turun Hua Hain Aaj Pehli Baar & Dengar MP3 Online percuma. Lirik Hua Hai Aaj Pehli Baar Terjemahan Indonesia Sanam Re (2016) Hua Hai Aaj Pehli Baar Lyrics song Lyrics Translation Hua hai aaj pehli baarIt has happened for the first time todayJoh aaise muskuraya hoonThat I've smiled like thisTumhe dekha toh jaana yehOn seeing you I've understoodKe kyun duniya mein aaya hoonAs to why I've come in this worldHua hai aaj pehli baarIt has happened for the first time todayJoh aaise muskuraya hoonThat I've smiled like thisTumhe dekha toh jaana yehOn seeing you I've understoodKe kyun duniya mein aaya hoonAs to why I've come in this worldYeh jaan lekar ke jaa meriTake my life with youTumhe jeene main aaya hoonI've come to live with youMain tumse ishq karne kiTo fall in love with youIjaazat rab se laya hoonI've taken that permission from GodZameen se aasmaan tak humFrom the earth till the skyDhoondh aaye jahaan saaraI've searched the entire worldBanaa paaya nahi ab takBut still no one as sweet as youKhuda tumse koi pyaraHas God been able to createZameen se aasmaan tak humFrom the earth till the skyDhoondh aaye jahaan saaraI've searched the entire worldBanaa paaya nahi ab takBut still no one as sweet as youKhuda tumse koi pyaraHas God been able to createBaaton mein teri hai badmashiyanThere is mischief in your wordsSab bewajah ki hai taarifiyanAll these praises are uselessMain likh doon aasmaan par yehI'll write this on the skyKe padh lega jahaan saaraSo that the whole world can read itHua na hoga ab koiThere wasn't and there won't beYahan hum do sa doobaraAnyone here, like the two of usMain duniya bhar ki taarifeinAll the praises of the worldTere sajde mein laya hoonI've brought them as an offering to youMain tumse ishq karne kiTo fall in love with youIjaazat rab se laya hoonI've taken that permission from GodTu hai joh rubaru mereWhen you're in front of meBada mehfooz rehta hoonThen I feel very safeTere milne ka shukranaFor making me meet youKhuda se roz karta hoonI thank God for that everydayTu hai joh rubaru mereWhen you're in front of meBada mehfooz rehta hoonThen I feel very safeTere milne ka shukranaFor making me meet youKhuda se roz karta hoonI thank God for that everydayHumko pata hai yeh nadaaniyan haiI know all of this is just naivenessAawara dil ki hai aawariyanIt's just the craziness of a crazy heartYeh dil pagal bana baithaMy heart has gone crazy for youIsse ab tu hi samjha deNow you only make it understandDikhe tujh mein meri duniyaI see my world in youMeri duniya tu banja rePlease become my worldHoon khushkismat joh kismat seI'm lucky that by good fortuneTumhe aaise main paaya hoonI've attained you like thisMain tumse ishq karne kiTo fall in love with youIjaazat rab se laya hoonI've taken that permission from God 81 Music: Amaal MallikLyrics : Manoj YadavSinger : Amaal Mallik, Armaan Malik, Palak MuchhalMovie: Sanam Re (2016) Song Hua Hain Aaj Pehli BaarFrom movie Sanam ReYear 2016Music Amaal MallikLyrics Manoj YadavLabel T-SeriesSinger Amaal Mallik, Armaan Malik, Palak Muchhalby indahHua Hai Aaj Pehli Baar, Jo Aise Muskuraya HoonBaru pertama kalinya ini terjadi, bahwa aku tersenyum seperti iniTumhe Dekha Toh Jaana Yeh, Ke Kyun Duniya Mein Aaya HoonDengan melihatmu, aku mengerti mengapa aku datang ke dunia iniHua Hai Aaj Pehli Baar, Jo Aise Muskuraya HoonBaru pertama kalinya ini terjadi, bahwa aku tersenyum seperti iniTumhe Dekha Toh Jaana Yeh, Ke Kyun Duniya Mein Aaya HoonDengan melihatmu, aku mengerti mengapa aku datang ke dunia iniYe Jaan Lekar Ke Jaan Meri, Tumhe Jeene Main Aaya HoonAku datang ke kehidupan ini hanya untuk mencintaimuMain Tumse Ishq Karne Ki, Ijaazat Rab Se Laaya HoonAku tlah mendapatkan izin dari Tuhan untuk mencintaimuAaa… Hoo… Na Na Na…Zameen Se Aasmaan Tak Hum, Dhoondh Aaye Jahan SaaraDari bumi sampai langit aku telah mencari ke seluruh duniaBana Paaya Nahi Ab Tak, Khuda Tumse Koi PyaaraTuhan belum menciptakan siapapun yang lebih indah dari dirimuZameen Se Aasmaan Tak Hum, Dhoondh Aaye Jahan SaaraDari bumi sampai langit aku telah mencari ke seluruh duniaBana Paaya Nahi Ab Tak, Khuda Tumse Koi PyaaraTuhan belum menciptakan siapapun yang lebih indah dari dirimuBaaton Mein Teri Hain Badmashiyan, Sab Bewajah Ki Hain Taarifiyaanada kenakalan pada gaya bicaramu,, semua pujian ini tak berartiMain Likh Doon Aasmaan Par Yeh, Ke Padh Lega Jahan SaaraAkan ku tuliskan di langit ini, sehingga seluruh dunia dapat membacanyaHua Na Hoga Ab Koi, Yahaan Hum Do Sa DobaraTidak pernah ada,tidak ada, tidak akan ada seorangpun seperti kita berdua disiniMain Duniya Bhar Ki Taarifein, Tere Sajde Mein Laaya HoonAku membawa keagungan dunia hanya untukmuMain Tumse Ishq Karne Ki, Ijaazat Rab Se Laaya HoonAku tlah mendapatkan izin dari Tuhan untuk mencintaimuRab Se Laaya Hoon… Rab Se Laaya Hoon…Telah kudapatkan dari TuhanTu Hai Jo Roobaroo Mere, Bada Mehfooz Rehta HoonSaat kau berada di hadapanku,aku merasa amanTere Milne Ka Shukrana, Khuda Se Roz Karta HoonAku berterima kasih pada Tuhan karena mempertemukanku denganmuOoo…Tu Hai Jo Roobaroo Mere, Bada Mehfooz Rehta HoonSaat kau berada di hadapanku,aku merasa amanTere Milne Ka Shukrana, Khuda Se Roz Karta HoonAku berterima kasih pada Tuhan karena mempertemukanku denganmuHumko Pata Hai Yeh Nadaniyaan Hai, Aawara Dil Ki Hai AaawariyaanAku tahu, semua ini hanyalah kenaifan, ini hanyalah kegilaan dari hati yang gilaYeh Dil Pagal Bana Baitha, Isse Ab Tu Hi Samjha DeHatiku menjadi gila, dan sekarang hanya kau yang dapat mengertiDikhe Tujh Mein Meri Duniya, Meri Duniya Tu Banja ReAku melihat seluruh duniaku pada dirimu,,ku mohon datanglah ke duniakuHoon Khushkismat Jo Kismat Se, Tumhe Aise Main Paaya HoonAku sungguh beruntung karena keberuntungan ku mendapatkan dirimuMain Tumse Ishq Karne Ki, Ijaazat Rab Se Laaya HoonAku tlah mendapatkan izin dari Tuhan untuk mencintaimu
Sukaanimasi? Suka lagu india? Dari indonesia?Video ini lengkap untuk kalian pecinta itu semua.Lagu ini salah satu soundtrack dari film sanam re.
Lirik dan Terjemahan Hua Hain Aaj Pehli Baar – Armaan Malik Artis Armaan Malik, Amaal Mallik, Palak Muchhal Film Sanam Re Dirilis 2016 Nominasi Stardust Award For Best Playback Singer Male Hua Hai Aaj Pehli Baar, Jo Aise Muskuraya HoonTumhe Dekha Toh Jaana Yeh, Ke Kyun Duniya Mein Aaya HoonHua Hai Aaj Pehli Baar, Jo Aise Muskuraya HoonTumhe Dekha Toh Jaana Yeh, Ke Kyun Duniya Mein Aaya Hoon Baru pertama kalinya ini terjadi, bahwa aku tersenyum seperti iniDengan melihatmu, aku mengerti mengapa aku datang ke dunia iniBaru pertama kalinya ini terjadi, bahwa aku tersenyum seperti iniDengan melihatmu, aku mengerti mengapa aku datang ke dunia ini Ye Jaan Lekar Ke Jaan Meri, Tumhe Jeene Main Aaya HoonMain Tumse Ishq Karne Ki, Ijaazat Rab Se Laaya HoonAaa… Hoo… Na Na Na…Zameen Se Aasmaan Tak Hum, Dhoondh Aaye Jahan SaaraBana Paaya Nahi Ab Tak, Khuda Tumse Koi Pyaara Aku datang ke kehidupan ini hanya untuk mencintaimuAku tlah mendapatkan izin dari Tuhan untuk mencintaimuDari bumi sampai langit aku telah mencari ke seluruh duniaTuhan belum menciptakan siapapun yang lebih indah dari dirimu Zameen Se Aasmaan Tak Hum, Dhoondh Aaye Jahan SaaraBana Paaya Nahi Ab Tak, Khuda Tumse Koi PyaaraBaaton Mein Teri Hain Badmashiyan, Sab Bewajah Ki Hain TaarifiyaanMain Likh Doon Aasmaan Par Yeh, Ke Padh Lega Jahan Saara Dari bumi sampai langit aku telah mencari ke seluruh duniaTuhan belum menciptakan siapapun yang lebih indah dari dirimuada kenakalan pada gaya bicaramu,, semua pujian ini tak berartiAkan ku tuliskan di langit ini, sehingga seluruh dunia dapat membacanya Hua Na Hoga Ab Koi, Yahaan Hum Do Sa DobaraMain Duniya Bhar Ki Taarifein, Tere Sajde Mein Laaya HoonMain Tumse Ishq Karne Ki, Ijaazat Rab Se Laaya HoonRab Se Laaya Hoon… Rab Se Laaya Hoon… Tidak pernah ada,tidak ada, tidak akan ada seorangpun seperti kita berdua disiniAku membawa keagungan dunia hanya untukmuAku tlah mendapatkan izin dari Tuhan untuk mencintaimuTelah kudapatkan dari Tuhan Tu Hai Jo Roobaroo Mere, Bada Mehfooz Rehta HoonTere Milne Ka Shukrana, Khuda Se Roz Karta HoonOoo…Tu Hai Jo Roobaroo Mere, Bada Mehfooz Rehta HoonTere Milne Ka Shukrana, Khuda Se Roz Karta Hoon Saat kau berada di hadapanku,aku merasa amanAku berterima kasih pada Tuhan karena mempertemukanku denganmuSaat kau berada di hadapanku,aku merasa amanAku berterima kasih pada Tuhan karena mempertemukanku denganmu Humko Pata Hai Yeh Nadaniyaan Hai, Aawara Dil Ki Hai AaawariyaanYeh Dil Pagal Bana Baitha, Isse Ab Tu Hi Samjha DeDikhe Tujh Mein Meri Duniya, Meri Duniya Tu Banja ReHoon Khushkismat Jo Kismat Se, Tumhe Aise Main Paaya Hoon Aku tahu, semua ini hanyalah kenaifan, ini hanyalah kegilaan dari hati yang gilaHatiku menjadi gila, dan sekarang hanya kau yang dapat mengertiAku melihat seluruh duniaku pada dirimu,,ku mohon datanglah ke duniakuAku sungguh beruntung karena keberuntungan ku mendapatkan dirimu Main Tumse Ishq Karne Ki, Ijaazat Rab Se Laaya HoonAku tlah mendapatkan izin dari Tuhan untuk mencintaimu

NikmatiLagu India di sertai Lirik dan Terjemahan Indonesia dan jangan lupa untuk Join bersama kami di Facebook BOLLYWOOD OFFICIAL CLUB (BOC) Comunity : http

Lirik Hua Hai Aaj Pehli Baar Lagu 'Hua Hai Aaj Pehli Baar' dari filem Bollywood 'Sanam Re' dengan suara Amaal Mallik, Armaan Malik & Palak Muchhal. Lirik lagu itu ditulis oleh Manoj Yadav dan muzik juga digubah oleh Amaal Mallik. Video Muzik Menampilkan Pulkit Samrat & Yami Gautam Artis Amaal Mallik, Armaan Malik & Palak Muchhal Lirik Manoj Yadav Terdiri Amaal Mallik Filem/Album Sanam Re Panjang 407 Dikeluarkan 2016 Label Seri-T Lirik Hua Hai Aaj Pehli Baar हुआ है आज पहली बारजो ऐसे मुस्कुराया हूँतुम्हे देखा तोह जाना येके क्यूँ दुनिया में आया हूँ हुआ है आज पहली बारजो ऐसे मुस्कुराया हूँतुम्हे देखा तोह जाना येके क्यूँ दुनिया में आया हूँ ये जान लेकर के जा मेरीतुम्हे जीने मैं आया हूँमैं तुमसे इश्क़ करने कीइजाज़त रब्ब से लाया हूँ ज़मीं से आसमां तकहम ढूंढ आये जहाँ साराबना पाया नहीं अब तकख़ुदा तुमसे कोई प्यारा ज़मीं से आसमां तकहम ढूंढ आये जहाँ साराबना पाया नहीं अब तकख़ुदा तुमसे कोई प्यारा बातों में तेरी हैं बदमाशियाँसब बेवजह की हैं तरीफियां मैं लिख दूँ आसमान पर येके पढ़ लेगा जहाँ साराहुआ न होगा अब कोईयहाँ हम दो सा दोबारा मैं दुनिया भर की तारीफेंतेरे सजदे में लाया हूँमैं तुमसे इश्क़ करने कीइजाज़त रब्ब से लाया हूँरब्ब से लाया हूँ.. तू है जो रुबरु मेरेबड़ा मेहफ़ूज़ रहता हूँतेरे मिलने का शुक्रानाखुदा से रोज करता हूँ तू है जो रुबरु मेरेबड़ा मेहफ़ूज़ रहता हूँतेरे मिलने का शुक्रानाखुदा से रोज करता हूँ हमको पता है यह नादानियाँ हैंआवारा दिल की है ावरियाँ यह दिल पागल बना बैठाइसे अब तू ही समझा देदिखे तुझमे मेरी दुनियामेरी दुनिया तू बंजा रे हूँ ख़ुशक़िस्मत जो किस्मत सेतुम्हे ऐसे में पाया हूँमैं तुमसे इश्क़ करने कीइजाज़त रब्ब से लाया हूँ.. Terjemahan Bahasa Inggeris Lirik Hua Hai Aaj Pehli Baar हुआ है आज पहली बारberlaku buat pertama kali hari iniजो ऐसे मुस्कुराया हूँyang senyum macam niतुम्हे देखा तोह जाना येtoh dekha toh jaana yehके क्यूँ दुनिया में आया हूँMengapa saya datang ke duniaहुआ है आज पहली बारberlaku buat pertama kali hari iniजो ऐसे मुस्कुराया हूँyang senyum macam niतुम्हे देखा तोह जाना येtoh dekha toh jaana yehके क्यूँ दुनिया में आया हूँMengapa saya datang ke duniaये जान लेकर के जा मेरीambil nyawaku iniतुम्हे जीने मैं आया हूँSaya datang untuk hidup awakमैं तुमसे इश्क़ करने कीsaya sayang awakइजाज़त रब्ब से लाया हूँDapat izin dari tuhanज़मीं से आसमां तकdari bumi ke langitहम ढूंढ आये जहाँ साराkami datang untuk mencari di mana saraबना पाया नहीं अब तकbelum buat lagiख़ुदा तुमसे कोई प्याराTuhan ada yang lebih sayang daripada awakज़मीं से आसमां तकdari bumi ke langitहम ढूंढ आये जहाँ साराkami datang untuk mencari di mana saraबना पाया नहीं अब तकbelum buat lagiख़ुदा तुमसे कोई प्याराTuhan ada yang lebih sayang daripada awakबातों में तेरी हैं बदमाशियाँAnda nakal dalam kata-kata andaसब बेवजह की हैं तरीफियांSemua kaedah yang tidak bergunaमैं लिख दूँ आसमान पर येSaya akan menulisnya di langitके पढ़ लेगा जहाँ साराakan membaca di mana semuaहुआ न होगा अब कोईtiada siapa yang akan berlaku sekarangयहाँ हम दो सा दोबाराini kita berdua lagiमैं दुनिया भर की तारीफेंsaya mengagumi duniaतेरे सजदे में लाया हूँSaya telah membawa awakमैं तुमसे इश्क़ करने कीsaya sayang awakइजाज़त रब्ब से लाया हूँDapat izin dari tuhanरब्ब से लाया हूँ..Dibawa dari Rabb..तू है जो रुबरु मेरेAwak yang berhadapan dengan sayaबड़ा मेहफ़ूज़ रहता हूँSaya sangat selamatतेरे मिलने का शुक्रानाterima kasih kerana bertemu dengan andaखुदा से रोज करता हूँsaya bercakap dengan tuhan setiap hariतू है जो रुबरु मेरेAwak yang berhadapan dengan sayaबड़ा मेहफ़ूज़ रहता हूँSaya sangat selamatतेरे मिलने का शुक्रानाterima kasih kerana bertemu dengan andaखुदा से रोज करता हूँsaya bercakap dengan tuhan setiap hariहमको पता है यह नादानियाँ हैंkita tahu mereka bodohआवारा दिल की है ावरियाँaria hati sesatयह दिल पागल बना बैठाhati ini sudah gilaइसे अब तू ही समझा देawak jelaskan sekarangदिखे तुझमे मेरी दुनियाSaya melihat dunia saya dalam diri awakमेरी दुनिया तू बंजा रेduniaku kau mandulहूँ ख़ुशक़िस्मत जो किस्मत सेSaya bertuah nasib ituतुम्हे ऐसे में पाया हूँmendapati anda seperti iniमैं तुमसे इश्क़ करने कीsaya sayang awakइजाज़त रब्ब से लाया हूँ..Saya telah mendapat izin dari Allah.. Music Amaal MallikLyrics: Manoj YadavLabel: T-SeriesSinger: Amaal Mallik, Armaan Malik, Palak MuchhalMovie: Sanam Re (2016)Translate: Mera Naam Aisha / Niza

✕ Original lyrics 2 translations Hua hai aaj pehli baar jo aise muskuraya hoon tumhe dekha to jaana ye ke kyun duniya mein aaya hoon ye jaan lekar ke jaan meri tumhe jeene main aaya hoon main tumse ishq karne ki ijaazat rab se laaya hoon zameen se aasmaan tak hum DhoonDh aaye jahaan saara bana paaya nahi ab tak khuda tumse koi pyaara baaton mein teri hain badmashiyaan sab bewajah ki hain taareefiyaan main likh doon aasmaan par ye ke paDh lega jahaan saara hua na hoga ab koi yahaan hum do sa dobaara main duniya bhar ki taareefein tere sajde mein laaya hoon main tumse ishq karne ki ijaazat rab se laaya hoon tu hai jo roobaroo mere bada mehfooz rehta hoon tere milne ka shukraana khuda se roz karta hoon humko pata hai ye naadaaniyaan hain aawara dil ki hai aawaariyan ye dil paagal bana baiTha ise ab tu hi samjha de dikhe tujhme meri duniya meri duniya tu ban ja re hoon khushkismat jo kismat se tumhe aise main paaya hoon main tumse ishq karne ki ijaazat rab se laaya hoon Add new translation Request a translation Translations of "Hua Hai Aaj Pehli ..." Music Tales Read about music throughout history

Dekhomere piya ki sanwari jiya se banwari lihatlah dia bermanja dibahu suamiku Mere angna mein dekho aaj khila hai chaand Lihat ditubuhku bulan telah menunjukkan dirinya Ke baaje dhun jham-jham jhamak jha Aku menari dengan riang gembira To nache mann cham-cham chamak cha Untuk menari lebih gembira lagi Inga ga pori Pinga ga pori
HuaHain Aaj Pehli Baar Lyrics - Armaan Malik, Palak Muchhal, Amaal Mallik : Hua Hai Aaj Pehli Baar Jo Aise Muskuraya Hoon Tumhe Dekha Toh Jaana Ye Ke Kyun Duniya Mein Aaya Hoon (X2) Ye Jaan Lekar Ke Jaa Meri Tumhe Jeene Main Aaya Hoon Main Tumse Ishq Karne Ki Ijaazat Rab Se Laaya Hoon KitneThey Waade Kiye Kau telah membuat banyak janji Ek Pal Mein Tod Diye hanya sekejap kau hancurkan semua Jhootha Nahi Tu Mujhko Pata Hai Aku tahu kau bukan seorang pembohong Bas Thoda Rootha Sa Hai kau hanya sedikit marah Tu Roothe Main Manaoon bila kau marah,dan aku akan meredakan amarahmu Par Tum Bin Kahaan Jaoon Listento Hua Hain Aaj Pehli Baar on the Hindi music album Armaan Malik - The Prince Of Romance by Amaal Mallik, Armaan Malik, Palak Muchhal feat. Armaan Malik, only on JioSaavn. Play online or download to listen offline free - in HD audio, only on JioSaavn. UVb442h.
  • e0trby0rc0.pages.dev/307
  • e0trby0rc0.pages.dev/127
  • e0trby0rc0.pages.dev/944
  • e0trby0rc0.pages.dev/416
  • e0trby0rc0.pages.dev/319
  • e0trby0rc0.pages.dev/422
  • e0trby0rc0.pages.dev/735
  • e0trby0rc0.pages.dev/10
  • e0trby0rc0.pages.dev/888
  • e0trby0rc0.pages.dev/421
  • e0trby0rc0.pages.dev/423
  • e0trby0rc0.pages.dev/950
  • e0trby0rc0.pages.dev/770
  • e0trby0rc0.pages.dev/162
  • e0trby0rc0.pages.dev/35
  • hua hain aaj pehli baar lirik dan terjemahan